返回

生活

首页>天气生活>生活

欧阳修浪淘沙的赏析 浪淘沙欧阳修翻译及赏析

2022-09-15生活

  《浪淘沙·把酒祝东风》是宋代文学家欧阳修的词作。此词伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐;下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。全词笔致疏放,婉丽隽永,含蕴深刻,耐人寻味。

欧阳修浪淘沙的赏析 浪淘沙欧阳修翻译及赏析

  《浪淘沙·把酒祝东风》原文

  把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。

  聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?

  《浪淘沙·把酒祝东风》翻译

  端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。

  欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

  《浪淘沙·把酒祝东风》创作背景

  此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游有感而作。宋仁宗天圣九年,欧阳修任西京留守推官,与尹洙、梅尧臣、谢绛等游,娶胥氏偃女为妻。当年春,友人曾同作者在洛城东同游。欧阳修在西京留守幕前后共三年,其间仅明道元年春在洛阳,此词当即此年所作。词中同游之人或即梅尧臣。一说此词当作于明道二年之后。明道元年,尹洙、梅尧臣等相继离去;明道二年,欧阳修妻胥氏病逝。此词为悼亡惜别而作。

猜你喜欢

热点推荐

你可能感兴趣

最新天气资讯

更多 >>