返回

生活

首页>天气生活>生活

爱莲说原文及翻译 爱莲说原文及翻译赏析

2022-04-26生活

  《爱莲说》原文:水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻,莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣。

爱莲说原文及翻译 爱莲说原文及翻译赏析

  《爱莲说》翻译

  水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世间的人们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能玩弄它。

  我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

爱莲说原文及翻译 爱莲说原文及翻译赏析

  《爱莲说》赏析

  作者通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格以及对莲花的爱慕与礼赞,同时也表明了自己对美好理想的憧憬,对高尚情操的崇奉,对庸劣世态的憎恶。

爱莲说原文及翻译 爱莲说原文及翻译赏析

  作者简介

  周敦颐,字茂叔,晚号濂溪先生,道州营道,北宋哲学家,少时喜爱读书,志趣高远,博学力行,后研究《易经》,在亲友资助下,谋了些小官,不久辞官而去,在庐山西北麓筑堂定居,创办了濂溪书院,开始设堂讲学。周敦颐是中国理学的开山祖,他的理学思想在中国哲学史上起到了承前启后的作用。但是他生前官位不高,学术地位也不显赫,在他死后,弟子程颢、程颐成名,他的才识才被认可,经过后来朱熹的推崇,学术地位最终确定,被人称为程朱理学的开山祖。

猜你喜欢

热点推荐

你可能感兴趣

最新天气资讯

更多 >>