返回

教育

首页>天气生活>教育

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五

2021-05-13教育

  “采菊东篱下,悠然见南山”这句千古名句就出自《饮酒》这首诗,描绘了陶渊明自得其乐的隐居生活,表达出隐居生活的美好。想要知道《饮酒》写了什么的朋友,就来看看这篇文章吧!

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五

  《饮酒》原文

  饮酒·其五

  陶渊明 〔魏晋〕

  结庐在人境,而无车马喧。

  问君何能尔?心远地自偏。

  采菊东篱下,悠然见南山。

  山气日夕佳,飞鸟相与还。

  此中有真意,欲辨已忘言。

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五

  注释

  结庐:建造住宅,这里指居住的意思。结,建造、构筑。庐,简陋的房屋。

  人境:喧嚣扰攘的尘世。

  车马喧:指世俗交往的喧扰。

  君:指作者自己。

  何能尔:为什么能这样。 尔:如此、这样。

  山气:山间的云气。

  日夕:傍晚。

  相与:相交,结伴。

饮酒原文及翻译 饮酒原文及翻译其五

  译文

  在人来人往的地方建造房屋,也没有世俗交往的喧扰。问我为什么能这样,只要心志高远,就会觉得所处的地方僻静了。在东篱之下采摘菊花,闲适淡泊的样子,远处的南山映入眼帘。

  傍晚时分南山景致甚佳,雾气峰间缭绕,飞鸟结伴而还。

  这里面蕴含着人生的真正意义,想要分辨清楚,却已忘了怎样表达。

猜你喜欢

热点推荐

你可能感兴趣

最新天气资讯

更多 >>