返回

教育

首页>天气生活>教育

杜牧赠别二首其二翻译 赠别其二杜牧古诗的意思

2020-04-07教育

  杜牧是我国唐代的杰出诗人,写了许多脍炙人口的名篇,《赠别二首》便是其中两首。《赠别二首·其一》更加广为人知,今天我们便来了解一下《赠别二首·其一》,看看它有什么特别之处呢?

杜牧赠别二首其二翻译 赠别其二杜牧古诗的意思

  《赠别二首·其二》

  唐·杜牧

  多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。

  蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

  译文

  多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。

  蜡烛仿佛还有惜别的心意,代替离别的人流泪到天明。

杜牧赠别二首其二翻译 赠别其二杜牧古诗的意思

  赏析

  诗的第一句从“无情”着笔,再加上“总”字,加强了语气,带有浓重的感情色彩。诗的第二句从“笑”字入手,一个“唯”字表明诗人是多么想面对情人强颜欢笑。“笑不成”是由于太多情,不忍离别而事与愿违。这种看似矛盾的情态描写,将诗人内心的感受表达得淋漓尽致。

  诗的后两句表达了诗人的惜别之情。诗中作者将蜡烛拟人化了,而烛芯也变成了惜别之心。第四句中“到天明”又点出了告别宴时间之长,进一步突出了诗人不忍分离的思想感情。

猜你喜欢

热点推荐

你可能感兴趣

最新天气资讯

更多 >>